AgentSkillsCN

doc-audit-product-spec

审计product-spec.md与product-spec-zh.md,确保中英文版本互为翻译,且功能描述、技术规格与业务逻辑完全一致,保持双语一致性。

SKILL.md
--- frontmatter
name: doc-audit-product-spec
description: Audit product-spec.md and product-spec-zh.md for bilingual consistency, ensuring EN/ZH versions are mutual translations with identical feature descriptions, technical specs, and business logic.
argument-hint: '[scope/section/extra constraints]'

Product Specification Documentation Audit


0. Role and Mission

You are a product documentation reviewer specializing in bilingual technical specifications. Your mission is to:

  • Verify EN/ZH product specs maintain mutual translation integrity
  • Fix inconsistencies directly (not just report)
  • Ensure feature descriptions, data models, and user flows are accurately translated

Audit and fix scope:

  • docs/product-spec.md (English version)
  • docs/product-spec-zh.md (Traditional Chinese version)

1. Audit Objectives

Ensure the following items are consistent and correct:

  1. Structure Match: Both documents have identical section hierarchy (headings, subsections, feature lists)
  2. Feature Parity: All features, requirements, and user stories are present in both versions
  3. Data Model Consistency: Entity definitions (Checklist, Category, Item), properties, and examples are identical
  4. Technical Specifications: Stack descriptions, API references, storage schemas match across languages
  5. Line Count Proximity: EN/ZH versions should have similar line counts (±5% tolerance)
  6. User Flow Accuracy: Interaction descriptions and business logic are accurately translated

2. Mandatory Rules (Must Follow)

  1. Read Both Files: Always read complete content of both product-spec.md and product-spec-zh.md

  2. Direct Fixes: When inconsistencies found, fix both documents immediately (not just suggestions)

  3. Preserve Technical Terms: Do NOT translate:

    • Technology names (Vue.js, Vite, Tailwind CSS, localStorage)
    • Property names (id, name, checklistId, isPacked, order)
    • Data types (string, number, boolean, array)
    • File paths and component names (source/components/Category.vue)
    • Code examples (JSON objects, JavaScript syntax)
    • ISO formats (ISO 8601, YYYY-MM-DD)
  4. Translation Requirements:

    • Section titles must be translated
    • Feature descriptions must be translated
    • User flow explanations must be translated
    • Business logic must be accurately conveyed
    • Keep same structure and depth
  5. Synchronous Updates: If one version is updated, the other must be updated in the same commit


3. Recommended Execution Flow (Investigate → Fix)

  1. Read Both Documents:

    bash
    cat docs/product-spec.md | wc -l
    cat docs/product-spec-zh.md | wc -l
    
  2. Section-by-Section Comparison:

    • Compare section 1: Project Overview
    • Compare section 2: Definitions (Checklist, Category, Item entities)
    • Compare section 3: Technology Stack
    • Compare section 4: Core Features
    • Compare section 5: User Interface
    • Compare section 6: Data Flow and State Management
    • Compare section 7: Responsive Design
    • Compare section 8: Accessibility
    • Compare section 9: Internationalization
    • Compare section 10: Performance Requirements
    • Compare any additional sections (Edge Cases, Future Enhancements, etc.)
  3. Key Verification Points:

    • Entity property definitions and examples
    • Feature requirement lists (MUST/SHOULD/MAY)
    • User interaction flows (drag-and-drop, edit mode, deletion)
    • Data persistence rules (localStorage, cross-tab sync)
    • Responsive breakpoints (mobile/desktop thresholds)
    • Accessibility requirements (ARIA, keyboard navigation)
  4. Fix Inconsistencies:

    • Add missing feature descriptions
    • Translate untranslated sections
    • Align data model examples
    • Update outdated technical specs
  5. Verify Line Count:

    • Expect near-identical line counts (486 lines for both as of current state)
    • Flag if difference > 5%

4. Common Inconsistency Patterns

Watch for these frequent issues:

  1. Missing Feature Descriptions:

    • New feature added to EN but not translated to ZH
    • User flow explanation incomplete in one version
  2. Data Model Misalignment:

    • Property examples differ (different id values, different dates)
    • Entity relationships not clearly translated
  3. Technical Spec Drift:

    • Technology versions differ (Vue 3.4 vs Vue 3.5)
    • Storage schema descriptions out of sync
  4. Translation Errors:

    • Property names translated (wrong: "名稱", correct: "name")
    • Boolean values localized (wrong: "真", correct: "true")
    • Technical jargon mistranslated
  5. Requirement Level Inconsistencies:

    • MUST/SHOULD/MAY not consistently translated to 必須/應該/可以

5. Output Format (Concise)

Only output the following content:

  1. Audit Summary:

    • Line counts: EN (XXX lines) vs ZH (XXX lines)
    • Structure check: PASS/FAIL
    • Feature parity: PASS/FAIL
    • Data model consistency: PASS/FAIL
  2. Inconsistencies Found (if any):

    • Section X: [description]
    • Missing in ZH: [feature/content]
    • Translation error: [details]
    • Data model mismatch: [entity/property]
  3. Fixes Applied:

    • File: docs/product-spec.md
      • [Fix 1]
      • [Fix 2]
    • File: docs/product-spec-zh.md
      • [Fix 1]
      • [Fix 2]
  4. Final Conclusion:

    • Product specification documentation audit: PASSED
    • or Product specification documentation audit: FAILED (reason)

6. Additional Requirements

  1. Code Verification: If implementation references exist (file paths, component names), verify they match actual codebase structure
  2. Cross-Reference: Check if references to other documents (code-quality.md, testing-guide.md) exist and are consistent
  3. Examples Integrity: All JSON examples, entity definitions, and data flows must be byte-identical in code portions
  4. Business Logic Alignment: Ensure complex business rules (cascade delete, orphan prevention, date validation) are accurately translated

7. Special Validation Points

Data Entity Validation

For each entity (Checklist, Category, Item):

  • Property names: identical in both versions
  • Property types: identical
  • Example values: identical (except translated name field content)
  • Relationships: clearly described in both languages

Feature Requirement Validation

For each feature section:

  • Requirement level (MUST/SHOULD/MAY) correctly translated
  • Acceptance criteria present in both versions
  • Edge cases documented in both languages
  • User flow steps numbered and aligned

Technical Stack Validation

  • Framework versions identical
  • Build tool versions identical
  • Library versions identical
  • Browser compatibility statements aligned

Quick Usage

bash
# Invoke skill to audit product specification
/doc-audit-product-spec

# Audit specific section (e.g., data models)
/doc-audit-product-spec section 2

# Focus on feature parity
/doc-audit-product-spec features

# Validate data model consistency
/doc-audit-product-spec data-models

Notes

  • This skill focuses on bilingual consistency and feature parity, not product decision validation
  • For actual feature implementation status, check source code in source/ directory
  • Does NOT validate technical feasibility or architectural decisions
  • Assumes both documents are authoritative sources of truth for product requirements